论文参考文献

首页 » 常识 » 常识 » 22年复旦英语笔译专硕参考书复试线
TUhjnbcbe - 2024/12/17 14:41:00
北京白癜风医院有哪些那个好 https://disease.39.net/bjzkbdfyy/241214/u2usdg0.html

一:专业介绍

1.专业学位点概况本学位点依托复旦大学外文学院上海市重点学科“英语语言文学”及全国首批三个翻译本科专业之一的翻译系,师资力量雄厚,承担着英语语言文学专业的翻译课程,翻译专业的全部课程,复旦大学“翻译”第二专业课程,以及业余MTI的全部课程。学位点有教师近20人,承担本专业学位的课程教学及学位论文指导,其中教授9人,副教授5人,有博士学位9人,上海市教学名师2人,复旦大学教学名师4人。学位点教师在人文和社会科学方面的笔译成就丰富,译作在国内影响很大,在翻译研究、翻译教材编写、翻译课程建设等领域内成果卓著。

2.培养目标本专业学位点培养德、智、体全面发展,符合全球经济一体化、提升国际竞争力需要及满足国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口笔译人才。根据目前的学科发展条件,复旦大学MTI专业暂以笔译方向为主,待时机成熟后增加口译方向。本专业学位招收具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员。鼓励具有不同学科和专业背景的生源报考。

3.培养特色本专业学位点为全日制,学习年限为2年。专业培养具有明显的实践性和使用性。主要通过大量笔译实践,把握文学、文化、经贸、法律、新闻、传媒等领域的英汉及汉英翻译的技巧与规律,特别注重中国文化及传统经典的英语翻译问题。本专业学位点要求学生两年内须参加10次有关翻译的讲座,并写出相应讲座的报告,在一年的时间内,参加翻译实践实习,内容包括在出版、翻译机构担任临时翻译或译文审校、参与实际翻译(以出版或实际应用为目标的)工作或与翻译相关的教学工作。在整个教学和实习过程中,要求学生至少有10-15万字的笔译成果,还要求学生参加全部10次相关学术讲座及研讨活动。

二:招生计划

年:22(推免:2)

年:22(推免:7)

年:22(推免:7)

三:复试分数线

年:55/90/

年:55/80/

年:55/75/

四:方向

01(全日制)英汉双语笔译

五:初试科目

①思想政治理论

②翻译硕士英语

③英语翻译基础

④汉语写作与百科知识

六:参考书目

1、《中式英语之鉴》JoanPinkham、姜桂华著,年,外语教学与研究出版社。

2、《英汉翻译简明教程》庄绎传著,年,外语教学与研究出版社。

3、《高级英汉翻译理论与实践》叶子南著,年,清华大学出版社。

4、《非文学翻译理论与实践》罗进德主编,年,中国对外翻译出版公司。

5、《非文学翻译》,李长栓著,年9月外语教学与研究出版社出版。

6、《非文学翻译理论与实践》,李长栓著,中国对外翻译出版公司。

7、《翻译硕士英语真题解析》天津科技翻译出版社

8、《汉语写作与百科知识真题解析》天津科技翻译出版社

9、《汉语写作与百科知识》天津科技翻译出版

七:备考经验

英语翻译基础:

参考书用的张培基、黄皮书、散文佳作篇、叶子南、韩素音、古文观止、国学典籍英译教程(李照国教授主编),本科上课用书拿过来练手,因为会考古文翻译,还有学院上海外语教育出版社出的一本翻译教程,也是本科上课用的,所以就顺便拿过来练手了。

复习过程中控制好节奏,做几天新知识再用一天来复习总结,隔一段时间我会把以前自己翻译的东西拿出来修改,每做完一篇都会背下来。翻译的时候会整理一些比较好的词语表达,这个过程要比翻译的时间更加长,但是很有用。还会把同一类的文章放在一起做,比方说张培基书上的有写景的文章我会集中一起翻。

复习这一块除了准备一些基本的翻译理论,还可以看看一些学术论文什么的。当然应届生毕业论文可以围绕翻译理论翻译实践来写,算是提前准备了。翻译练习量不大,以上提到的每一本书我都只练习了一小部分,因为翻译量少,一度导致我非常慌张。但是反复修改自己翻译过的东西,是真的可以看到自己的进步,在这个过程中,慢慢形成自己的风格。

翻译硕士英语:

难度跟专八差不多。单选题考得是基础的语法、重视单词和词组的积累,一定要背专八和GRE的单词。改错和阅读和完型都是专八左右难度,不算难,侧重考查基础。如果英语基础不扎实的同学们,除了练习专四专八的真题以外,有条件的还可以考虑报个一对一辅导,新祥旭考研就很专业。重中之重是作文,分值高达40分,字数要求个词,题目也是那种思辨性很强的并不好写,所以一定要多练。我考前练了一共三十多篇吧,每篇都是先自己写再抄一遍范文,有些好的范文就背下来。写作文的时间必须控制在一个小时以内,否则就会来不及。

写作与百科:

百科这块复旦已经任性好几年了,英美国家和中国的百科知识随便问,还问过一点日本和上海的百科,有年的百科题是需要把全部文言文,都翻译成白话文。最好的复习是不复习,这是我在之前的经验分享中看到的,现在我也把这句话分享给大家。这并不是真的说大家不用看书,而是尽量多涉猎,不必精读。

所以足以见得词汇量是多么重要,不要被文言文和繁体字唬住,其实百科的复习就看你的复习面广不广了,并且平时我们读书一定要各个方面都要涉猎,其实并不一定要精读,但是覆盖的方向要广。汉语写作可以看看高考作文的好词好句,找些其他学校考过的题目练练手(考研文库上可以找到很多真题资料)。言之有物就可以。写作水平的提高也绝非一朝一夕之事,唯有平时多写多练,考场上才不会没话可说。

八:真题:

真题回忆

英语翻译基础:

1英译汉。Sundaybeforethewar

2汉译英。“一带一路”

百科和写作:

1长城修建于哪个朝代

2中国历史上哪两个朝代是由外族统治的

3中国古代两位思想家及其代表作

4四大发明

5文房四宝

6孟子的英译名

7辛亥革命发生于哪个年代

8国家公祭日

9香港回归是哪一年

10李白杜甫的代表作各一首

11史记作者

12十三五规划的起止年份

13第五版人民币单位是哪个汉字

14两会政府报告中“大众创业”的后一句是什么

15红楼梦英译版前80回是哪个英国学者翻译的

16北京和张家口将在哪一年共同举办什么国际赛事

17StrangestoriesfromaChineseStudio是哪部作品

18Theartofwar是哪部中国著作

19Allmenarebrothers是中国哪部著作的英译名,译者是谁

20Scienceknowsnocountry的中文翻译

21Thosewholabourwithmindrule,thosewholabourareruled中文是哪句话

22牛顿万有引力定律的英文

23德国物理学家伦琴发现了什么获得了诺贝尔物理学奖

24UFO的全称

25MTI的全称

(二)应用文

“翻译与跨文化交际”研讨会,写通知。(三)大作文

关于传播中华文化,然后写-字的评论

1
查看完整版本: 22年复旦英语笔译专硕参考书复试线