模块一
模块二
模块一:医学口笔译课MedicalInterpretationTranslationCourse如果你是医务工作者,医学生,或者医学翻译,想通过学习,能在国际会议,同行交流、论文翻译,访学以及外事活动上如鱼得水,我们为你提供专业的小班课程。
MedFisher医学口笔译实战小班课由业内知名医学同传亲授。为有意提高医学口译和笔译技能和实战能力的医务人员、医学生定制。消除医学会议交流和文献翻译障碍,让语言运用得心应手。
课程安排SYLLABUS师资介绍TUTOR张老师Zhang
外科学博士,通过美国医师执业考试(USMLE),获得ECFMG证书。深耕医学口译、医学英语培训,百余场医药、生物领域同传/交传经验曾服务的高端客户包括但不限于:罗氏、强生、拜耳、艾尔建、国际脑科学计划组织(IBI)、同济大学、中国工程院、医院等。
舒老师Shu
国际会议口译员,医学口译培训导师。本科研究生毕业于湘雅医学院,香港中医院外科学在读博士。从事医学会议口译多年,湖南省卫健委国家援非医疗队医学英语培训师。曾为国际腹膜透析协会,美国雅礼协会,美国心脏病学会,世界卫生组织;擅长基础医学,临床医学,预防医学等领域口译。
戴老师Dai
上海外国语大学英语翻译方向硕士(保送),现任高校讲师,任教英语口译课程六年,持有国家人事部翻译专业资格(CATTI)二级口译及一级笔译证书(最高级),曾获第二届海峡两岸口译大赛华中赛区一等奖,“新东方杯”湖北省首届翻译大赛特等奖,“CCTV希望之星”英语风采大赛一等奖等。戴老师语言功底扎实,教学经验丰富。长期研究口译基础与技巧,对笔记法、视译、中英互译等技巧有着独到的心得和训练方法。
SUZYChen
SuzyChen,南大翻译硕士,医学翻译。主攻欧美市场,主要翻译领域:医学论文与病历、非临床研究、临床研究
教师风采SHAPSHOT张老师
课程收获BENEFIT●优秀学员可免费获得翻译工作机会推荐
●可免费参加鱼郎中公开课或者相关活动
●扩展医学翻译医学圈人脉
●医学口笔译证书
学员尊享PRIVILEGE●6-8人小班课,可互动,可回放
●免费提供下载学习资料
●学生群免费答疑、交流、反馈
上课形式METHODZoom小班课(线上)+互动课+学员群
耳目一新,更好的学习体验和效果
语言要求QUALIFICATION课程学习者需要有扎实的英文口语能力和医学知识
课程咨询或报名CONTACT(报名