确定选题是撰写论文的首要工作,好比冲锋陷阵的先头部队。俗话说“题好一半文”,就是把选题看作论文写作成功的一半。所以今天为大家推荐一些俄语论文参考题目?希望能给大家提供点灵感!!
目录
1/?Переводипереводоведение?翻译学方向
2/《литература》文学方向
3/《лингвистика》语言学方向
4/《Синтаксис》句法
5/《словообразование》构词法方向
6/《семасиология》语义学方向
?Переводипереводоведение?翻译学方向
1/Лингвоэтническийбарьериспособыегопреодоленияприпереводе
2/Метафоризациякакпутькпониманиютекстаипроблемаперевода.
3/ПереводбезэквивалентнойлексикивтекстахСМИ.
4/Передачаденотативногосодержанияприпереводевидеофильмов.
5/Проблемыадаптациимолодежногосленгавхудожественномпереводе.
6/Проблемыадаптациирецензионныхгазетныхтекстоввпереводе.
7/Проблемыпереводалексическихединицисловосочетанийвгазетномтексте.
8/Особенностипереводатекстовдокументальныхфильмов.
9/Лингвистическиемоделипереводаиособенностиихинтерпретациинаматериалехудожественныхтекстов.
10/Зооморфизмывкитайскихпословицахипоговоркахитрудностиихпереводанарусскийязык.
11/Китайскийсленгвхудожественномтекстеипроблемаегопередачинарусскийязык.
12/Проблемыоптимизациинационально-детерминированныхфразеологизмоввхудожественномпереводе.
13/Особенностипереводаюмористическихтекстов.
14/Проблемысохраненияавторскогостилявхудожественномпереводе.
15/Способыадаптациирекламныхтекстоввпереводе.
16/Подходыкпереводутерминов,связанныхсинформационнымитехнологиями.
17/Сравнительныйанализлингвистическогонаполненияконцепта?цвет?вкитайскойирусскойлингвокультурах
18/Лингвистическиеособенностирепрезентацииметафорвпереводегазетно-публицистическихтекстов.
19/Трансформацииприпереводескитайскогоязыканарусский.
20/Спецификапереводаполитических,экономическихисоциальныхтерминоввкитайскойлингвокультуре.
21/论文学翻译的语言特色
22/文学翻译评价标准研究
23/陀思妥耶夫斯基作品汉译研究
24/汉语新词的俄译问题研究
25/具有文化伴随意义的词语的翻译
Дипломнаяработапорусскойилизарубежнойлитературе文学方向
1/莱蒙托夫创作中的高加索主题
2/古米廖夫诗歌中的异国主题
3/俄罗斯魔幻童话中的英雄人物和反面人物
4/契科夫短篇小说《套中人》中形容词的功能
5/契科夫作品中的爱情因素ЛюбовьвпроизведенияхЧехова
6/分析契诃夫作品中的正面主人公形象
7/小说大师和玛格丽特中展现的作家布尔加科夫的个人命运
9普希金作品体现的时代思想
10/战争与和平中妇女的性格特点
11/克雷洛夫寓言的语义及文化分析
12/布宁《幽暗的林荫道》及短篇小说艺术特色
13/高尔基《在底层》与流浪汉艺术形象
14/阿赫玛托娃诗歌创作特色与语言风格
15/肖洛霍夫《静静的顿河》人物性格分析:格里高利,阿卡西尼娅
16/布尔加科夫创作艺术特色:《狗心》,《不祥的蛋》
17/舒克申怪人系列形象与俄罗斯文学小人物传统
18/彼列文创作与俄罗斯后现代主义文学
19/安德列耶夫戏剧特色:《人的一生》
20/瓦西里耶夫的战争小说《这里的黎明静悄悄》
21/БиблейскиемотивывтворчествеМ.Ю.Лермонтова
22/БиблейскийконтекстроманаБратьяКарамазовы
23/ИменноесоставноесказуемоевповестиН.С.Лескова"Очарованныйстранник"
24/ИнтерпретациямифологическогообразавсказкеРусалочкаХ.-К.Андерсена
25/ИнтерпретациямифологическогообразарусалкивсказкеХ-КАндерсенаРусалочка
26/Использованиесимволакакстилистическогосредствавпоэзиисимволизма(напримерелирикиСтефанаГеорге)
27/ИсследованиефеноменадвойничествавкультуресеребряноговекаваспектеизучениятворчестваС.А.Есенина
28/ИсториярусскойкультурыиобщественноймысливРоссиивXVIIIвеке
29/ЦветизвуквлирикеА.Блока
30/ЭсхатологическиемотивывтворчествеГерманаМелвилла
31/Этическийвыборлитературногопоколения60-х
32/ЯзыковыеособенностидилогииП.И.Мельникова"Влесах"и"Нагорах"
33/Творческаяличность-сущностьиразвитие
34/ТворчествоМ.Зощенковконтекстерусскойлитературы
35/Творчествописателей"второгоряда"
36/Теманародав?Историиодногогорода?
37/ТемачайкивкомедииА.П.Чехова
《лингвистика》语言学方向
1/Изучениеконструкцийсозначениямивремениипричинывкитайскойаудитории
2/Стилистическиеособенностирекламныхтекстовврусскомикитайскомязыках
3/Пословицыипоговоркирусскогоязыкаогостеприимствекакстереотипноеотражениерусскогохарактера
4/Рольименисобственноговтекстахрекламы.
5/НоминативныеистилистическиефункцииразговорнопросторечныхэлементовхудожественнойречиА.С.Пушкина.
6/ФразеологизмыкаксредствохарактеристикичеловекаврассказахА.П.Чехова.
7/АфоризмыА.П.Чеховаиихиспользованиевпроизведенияхсовременнойпублицистики.
8/Семиотикаидискурсрегиональнойрекламы.
9/Падежкаксредствовыражениямодальности.
10/Интернет-сленгсовременногокитайскогоязыка
11/Когнитивныеособенностиметафорывкомпьютерномдискурсе21века
12/Концепт?красота?вофразеологическихединицахкитайскогоирусскогоязыков
13/俄语谚语俗语中数词的使用特点及特殊用法
14/俄语方言、俚语、行话的使用范围
《Синтаксис》句法
1/Интонацияипунктуациякаккомпоненткультурыречи.
2/Структурно-семантическаяиинтонационнаяхарактеристиканоминативныхпредложений.
3/Взаимодействиеконструкцийэкспрессивногосинтаксиса:номинативныхпредложений,конструкцийсименительнымтемыиформаминазывания,парцеллируемыхконструкций.
4/Смысловаяиинтонационно-пунктуационнаяхарактеристикаблоковинформацииспарцеллируемымиконструкциями.
5/Парцелляция,еекоммуникативно-экспрессивныеисинтаксическиефункции.
6/Структурнаяиинтонационно-пунктуационнаяхарактеристикапредложенийсоднороднымичленами.
7/Структурнаяиинтонационно-пунктуационнаяхарактеристикапредложенийсобособленнымичленами.
8/Средстваактуальногоисинтаксическогочлененияпредложенийивысказываний.
9/Синтагмаифразакакинтонационныеединицыречи.
10/Строениеиинтонациясинтагмы.
11/Развитиеинтонационногослухаучащихся.
12/Переходныеконструкциивсинтаксисепростогопредложения.
13/Структурныетипыодносоставныхпредложенийвязыкерусскихпословиц.
14/СтруктураодносоставныхпредложенийвпоэтическойречиА.С.Пушкина.
15/БезличныеиинфинитивныепредложениявповестиК.Симонова?Днииночи?.
16/Структурныетипысложноподчиненныхпредложенийвязыкерусскихпословиц.
17/СтруктурасложногопредложениявпоэмахА.С.Пушкина.Подлежащеекакструктурно–семантическийкомпонентпредложения.
《словообразование》构词法方向
1/Словообразованиеиорфографияименприлагательных.
2/Словообразовательныемоделисформантом–н-,-нн-,ихорфография.
3/Словообразованиеснулевойсуффиксацией.
4/Образованиеиорфографиянаречий,мотивированныхименамисуществительными.
5/Явленияпереходностивсистемечастейречи.
6/Аббревиациявсистемесовременногорусскогословообразования:нормаиварианты.
7/Глаголкаксредствовыражениячувствимыслей,каксредствоживописанияречи,взаимоотношенийилипоступковлюдей(наматериалеразныхпоэтическихилипрозаическихпроизведений).
8/Грамматическиеособенностиамериканскогоязыка
9/Грамматическиеособенностиповествовательнойречи.
《семасиология》语义学方向
1/Метафора-гештальт?жизненныйпуть?иеемодификациивсовременномрусскомязыке.
2/Экзистенциальнаяметафоравязыкеиречи.
3/Времяипространствовпризмеметафоры-гештальта.
4/?Психологический?типметафорыиегоосновныеподтипывсовременномрусскомязыке.
5/Национально-культурныйаспектконнотации:этическиеиэстетическиеоценки.
6/Метафоравпоэтическомтексте(наматериалепроизведенийМ.Цветаевой).
7/МногозначныесловавроманеМ.А.Булгакова?МастериМаргарита?.
8/Принципысемантико-экспрессивногосцеплениялексемвпоэтическомтворчествеА.С.Пушкина.
9/Перифразвгазетнойпублицистике.
预览时标签不可点收录于合集#个